Olá

Olá!

Welcome to my blog. I document my adventures in the kitchen, travel experiences and other stories. Hope you have a nice stay!

Scones de azeite e azeitonas/ Olive oil and olives scones

Provavelmente já ouviram isto um milhão de vezes mas nunca é demais reforçar: o segredo para o sucesso na cozinha são os ingredientes. Sim, são mesmo! Ingredientes de fraca qualidade não fazem milagres, mesmo nas mãos dos mais brilhantes cozinheiros. Por sua vez bons produtos, sejam eles quais forem: frutas, legumes, carne,peixe, chocolate, são os nossos melhores amigos. Felizmente temos a sorte de viver num país em que bons ingredientes não faltam, podem custar um bocadinho mais (porque custam) mas fazem tanta diferença, não só no paladar mas também na nossa saúde. 

You've probably heard this a million times but it's never enough to say it one more time: the secret to a great dish are the ingredients. Yes, they are! Poor quality ingredients do not work miracles, even in the hands of the most brilliant cooks. In the other hand good quality products, whatever they are: fruits, vegetables, meat, fish, chocolate, are a cook best friends. Luckily I have the good fortune to live in a country (Portugal) where local good ingredients are easy to find, they can cost a little more (because they do) but they make so a difference, not only in the palate but also in our health.

Um dos meus ingredientes de eleição é o azeite, não consigo imaginar melhor formar de temperar e dar sabor a um prato. Chamam-me nacionalista mas o azeite português é o melhor do mundo, do alentejo ou do douro, tanto faz, são todos maravilhosos. Sempre que posso substituo qualquer gordura por azeite, azeite nos bolos, azeite no pão, azeite nos scones, porque não?Mas chega de conversa e vamos dar lugar ao que realmente é importante, a receita! 

Olive oil is one of my ingredients of choice, I can not imagine a better way to give life to a dish. I can come across like a big nationalist but Portuguese olive oil is one of the best in the world, we produce such good olives from the north to the south, they are all wonderful. Whenever I can I substitute any fat for olive oil, in cakes, bread, scones, why not? But enough talking and let's move on to what is really important the recipe!

Ingredientes (para 16 a 18 unidades):
400gr de azeitonas verdes recheadas com pimentos vermelhos
10 gr de fermento super activo ou uma saqueta de fermipan
30ml de azeite
150ml de leite
300gr de farinha
2 ovos
1 pitada de sal
1 colher de sobremesa de açúcar
1 colher de sopa de orégãos secos

Preparação:
1-Numa taça misture todos os ingredientes secos (fermento, farinha, sal, açúcar e os orégãos).Noutra taça bata com uma vara de arames os ovos, o leite e o azeite. Adicione gradualmente os ingredientes secos nos húmidos e misture até obter uma massa.
2-Acrescente as azeitonas laminadas e mexa bem, de forma a ficarem totalmente incorporadas na massa. Deixe a massa repousar durante alguns minutos. Forre um tabuleiro de forno com papel vegetal e com uma colher de gelado ou uma colher de sopa distribua bolas de massa sobre o tabuleiro. Leve ao forno pré-aquecido a 200ºC cerca de 15 minutos. 

Ingredients (makes 16 to 18):
400gr green olives stuffed with red peppers
10gr yeast
30ml olive oil
150ml milk
300gr flour

2 eggs
1 pinch of salt
1/2 tablespoon sugar
1 tablespoon oregano

Method:
1-
In a bowl mix all the dry ingredients (yeast, flour, salt, sugar and oregano) .In another bowl beat eggs, milk and olive oil with a wire stick. Gradually add the dry ingredients into the wet ones and mix until it reaches a batter.
2
-Add the olives and mix well. Let the batter rest for a few minutes. Line a baking tray with parchment paper and scoop little pieces of batter, place them on a tray. Bake in a preheated oven at 200ºC for about 15 minutes.

Almoço no estúdio Branco Prata/ Lunch at Branco Prata studio

Almoço no estúdio Branco Prata/ Lunch at Branco Prata studio

Hotel Costa Vella

Hotel Costa Vella