Olá

Olá!

Welcome to my blog. I document my adventures in the kitchen, travel experiences and other stories. Hope you have a nice stay!

Cevada com beringela, courgette e pesto de espinafres/ Eggplant, courgette and spinach pesto farro

Cevada com beringela, courgette e pesto de espinafres/ Eggplant, courgette and spinach pesto farro

Bom dia a uma nova semana! Sabem o que isso significa? Cozinhar muito, algumas visitas ao supermercado local, tentar fazer alongamentos pelo menos três dias (e acabar por fazer apenas um), preparar os catering que estão concentrados entre quinta e sábado, mandar mensagens de parabéns no dia certo e não dois dias depois, levar o Tobias a correr, finalmente cortar o cabelo e dizer adeus ás pontas espigadas, conseguir encaixar os jantares sociais que tenho em atraso e que prometi que não passavam desta semana, preparar refeições saudáveis e nutritivas para cuidar um pouco melhor de mim. De todas as tarefas que mencionei nesta lista, preparar refeições equilibradas para ter em casa é a mais difícil de todas. Passo os dias a organizar menus e festas para centenas de pessoas mas conseguir elaborar uma ementa para cinco dias para consumo próprio é um desafio que posso igualar a uma escalada ao monte Evereste. Acabo por deixar para ultimo plano e montes vezes percebo que tenho que jantar granola com iogurte.

Hello to a new week! Do you know what that means? Cooking a lot, visits to the local supermarket, try to work out for at least three days (and end up working out just one), preparing caterings that are all concentrated between Thursday and Saturday, send birhday text messages on the actually Bday and not two days later, take Tobias running, finally cutting my hair and saying good-bye to the split ends, catching up with friends and dates, preparing healthy, nutritious meals for myself. Of all the tasks I mentioned on this list, preparing healthy meals for myself is somehow the hardest task to accomplish. I spend my days organizing menus and parties for hundreds of people but managing to draft a five-day menu for self-consumption is a challenge that I can equal to climing Mount Everest. I end up leaving to the last minute and often realize that I have to eat granola with yogurt for dinner.

É com bastante orgulho que apresento esta receita, um grande passo pessoal para um plano nutritivo, na semana passada fiz um grande tacho, dividi em doses e comi durante 2 ou 3 dias (quando não tinha paciência para fazer mais nada). Não é a invenção da pólvora fazer grandes doses  para durar vários dias, mas funciona. Quando o prato resulta bem e é delicioso dá vontade de comer muitas vezes, como aquela música que ouvimos vezes sem conta ou um filme que dá prazer rever. 


I am proud to present this recipe, a big personal step for a nutritional plan, last week I made quite a large pan of this dish, divided it in small portions and ate for 2 or 3 days (when I did not have the time to prepare anything else). It is not rocket science to cook large doses to last for several days, but it works. When the recipe turns out well and is delicious, it makes you want to eat over and over again, like a cacthy song that you can't stop listen to or a good movie that you end up watching more than once.

Ingredientes (para 4 doses):
1 chávena de cevada
2 chávenas de água
1 courgette
1 beringela
um fio de azeite
sal e pimenta
Pesto de Espinafres:
200gr de espinafres frescos
150ml de azeite extra-virgem
40 gr de nozes
20 gr de queijo parmesão
4 dentes de alho

Preparação:
1-Pesto: Colocar o azeite, os espinafres, os alhos, as nozes e o queijo grosseiramente ralado num copo misturador. Triturar tudo com um robot de cozinha, juntar mais azeite se necessário
(Para preserva o verde forte do molho colocar imediatamente no frigorífico)
2-Cozer a cevada num tacho com a água cerca de 20 minutos em lume médio.
3-Cortar a courgete e a beringela em cubos, saltear numa frigideira com um fio de azeite até estarem moles e cozidos. Temperar com sal e pimenta.
4-Escorrer a cevada e misturar com os legumes salteados e o pesto. Polvilhar com parmesão ralado.

 

Ingredients (Serves 4): 
1 cup farro
2 cups water
1 courgette
1 eggplant
Drizzle olive oil
Salt and pepper
Spinach Pesto
200gr fresh spinach
150ml extra-virgin olive oil
40 gr of walnuts
20 gr of parmesan cheese
4 garlic cloves

Method: 
1-Pesto: Place olive oil, spinach, garlic, walnuts and the grated parmesan in a blender and pulse it, add more oil if necessary (To preserve the bright green color of the sauce keep it immediately in the refrigerator) 
2-Boil the farro in a pot with the water for 20 minutes in medium heat. 
3-Dice the courgette and eggplant, sauté in a pan with the olive oil until they are soft and cooked. Season with salt and pepper. 
4-Drain the farro and mix with the sautéed vegetables and the pesto. Finish with grated parmesan.

Santiago de Compostela

Santiago de Compostela

Clafoutis de pêra e cacau/ Pear and cocoa clafoutis

Clafoutis de pêra e cacau/ Pear and cocoa clafoutis